Українка у Бристолі отримала нагороду за перекладацьку роботу

Українка Христина Демченко, яка живе у Бристолі, отримала нагороду Асоціації освітніх працівників (WEA) Academic Excellence Award за перекладацьку роботу, повідомляє ВВС.

Жінка вільно володіє англійською, німецькою та українською мовами. Після повномасштабного російського вторгнення вона переїхала з Києва до Британії за програмою Homes for Ukraine та взяла участь у 12-тижневому курсі спільного перекладу з WEA, перш ніж взяти на себе нову роль.

Після закінчення курсу Христина стала волонтеркою у благодійній організації Respond Crisis Translation та допомагає українським і білоруським біженцям.

«Право на переклад має бути одним із найважливіших прав людини. Лише одне слово має значення. Я зрозуміла, що мені не слід узагальнювати речі, а перекладати якомога точніше – навіть одне слово може мати значення для лікаря чи офіцера імміграційної служби», – сказала українка.

Нагороду їй вручив мер Ден Норріс, який очолює Об’єднану владу Західної Англії (Weca). Він відзначив цінний внесок Христини, який вона робить щодня у їхню громаду та їхній регіон.

Поділитися...

Translate »