22.05.2024

Книга поезій українського бійця вийде друком у Британії, США і Канаді

фото: Читомо

Поетична збірка українського військового Артура Дроня “Тут були ми” вийде англійською одразу в кількох країнах.

Як розповіли у “Видавництві Старого Лева”, у листопаді 2024 року книга побачить світ у ЄС та Великій Британії, а у лютому-березні 2025 року — у США та Канаді.

Поет Артур Дронь з початком повномасштабного вторгнення пішов добровольцем у лави ЗСУ. Невдовзі його книжка разом з іншими поетичними збірками авторів з усієї Європи вийде друком у серії Amber Poets у видавництві Jantar Publishing.

Усі 50 віршів зі збірки перекладатиме поетеса і перекладачка Юлія Мусаковська разом з професором Екстерського університету Г’ю Робертсом і спеціалісткою з перекладу, професоркою Гелен Вассалло.

“Тут були ми”  це пряме й потужне вираження українського досвіду на передовій і в тилу. Наше завдання полягає в тому, як перекласти цей досвід максимально автентично для англомовної аудиторії”, — зазначає Робертс.

Вперше книжка побачила світ у “Видавництві Старого Лева” у 2023 році. А у листопаді стало відомо, що її перекладуть шведською у видавництвах Ariel förlag та Ellerströms förlag. Над виданням також працювала Мусаковська.

Проєкт перекладу збірки Артура Дроня на англійську мову у Великій Британії виходить за підтримки програми Translate Ukraine від Українського Інституту Книги.

“Переклад завжди відіграє важливу роль у об’єднанні спільнот і як інструмент м’якої сили, — каже професока Гелен Вассалло — У час, коли український народ, культура, земля та мова зазнають нападу, цей переклад поезії з передової є актом солідарності з голосами з України, які щодня знаходяться під загрозою. У зв’язку з цим слід висловити особливу подяку видавництву Jantar за те, що робота Артура Дроня дійшла до англомовного читача”.

Факультет іноземних мов Ексетерського університету організував кілька проєктів, щоб продемонструвати нову хвилю української поезії. Серед них — публічні читання та виступи, а також запис кількох творів, які публікуються на YouTube. Тож ділимося з вами відео, у яких вірші Артура Дроня читають англійською:

Раніше повідомлялось, що українська поетеса презентує книгу про свій досвід життя в Канаді.

Джерело: Видаництво Старого Лева

Поділитися...

Translate »