Як українці святкували Новий рік у давнину

Ілюстрація: Наталя Курій-Максимів

Зима чи не найбагатша пора на свята. В народі навіть говорять: «Зима прийшла і празничків привела». Одне з очікуваних свят – Новий рік. Зараз більшість святкує його у ніч з 31 грудня на 1 січня. Однак, так було не завжди. Свята українців супроводжуються ще й низкою обрядів.

Якою була дата Нового року

Українці не завжди святкували Новий рік 1 січня. І, як зазначено в джерелах,історично ще в часи Київської Русі та Середньовіччя і ще навіть раніше відзначення і зустріч Нового року припадала на початок весни. Зараз це переважно датують 1 березня, зазначає експертка. 

«Навіть щедрівки, які традиційно співають, теж мають в своєму змісті такі елементи початку весни. Наприклад, «Прилетіла ластівонька» або «Ой сивая зозуленька». Наші предки залежали від погоди, зміни сезону і коли відроджувалася природа, пробуджувалася всі рослини — наставала весна, тоді вони і зустрічали Новий рік. В давнину так починали новий господарський сезон, значення якого було величезним», — розповідає Настя Кривенко.

Як сталося, що ми святкуємо Новий рік 1 січня, адже було 1 березня?

Етноголиня пояснює, що спочатку церква ухвалила, що Новий рік буде 1 вересня. А згодом святкувати 1 січня та ставити ялинку почали українські території, які входили до Російської імперії. Дату запровадив Петро І, це було на межі 17-18 столітть. За словами експертки, календарі були різні, західна Європа жила за григоріанським, а Російська імперія за юліанськими. Тому і було 13 днів відмінності хоча святкували, нібито одну дату  — 1 січня, але ці дні відрізнялися.

«Коли почали збігатися? Це вже був 1918 рік, коли більшовики прийшли до влади і змінили календар на григоріанський. Таким чином, виник Старий Новий рік, оскільки церква не прийняла перехід на григоріанський календар і 13 січня як і раніше залишились традиції святкування, ніби за старим стилем», каже співрозмовниця.

Як пояснює Настя Кривенко, зараз ми календар ніби повернули назад фактично і внаслідок цього традиції старого Нового року переносяться на два тижні вперед. Але про те, що це свято має велике значення свідчить взагалі його збереженість, вважає фахівчиня.

Ілюстрація: Наталя Курій-Максимів 

Якими були традиції Нового року

Загадування бажань та ворожіння

З давніх часів говорили про магію першого дня і ми досі віримо в це – як Новий рік зустрінеш так його й проведеш. І для наших предків це було чітке повір’я. «Варто було в перший день Нового року дотриматись усіх правил, аби увесь наступний рік був у достатку та щасливий. Давні українці вірили, якщо не дотримуватись якихось звичаїв, це може розгнівати померлих предків та негативно вплинути на життя людини, а цілий рік буде невдалим», – розповідає Настя Кривенко. Також вона додає, що три свята – Різдво, Новий рік та Водохреще були пов’язані між собою. Якщо говорити про традиції, то вони повторювалися на ці свята.

«Зараз українці на Новий рік загадують бажання – пишуть на пепері або ж навіть спалюють його, випивають разом із шампанським. Але це не є українська традиція, наші предки цього не робили. І це пов’язано було з тим,що більшість пращурів були фаталістами, тобто вони вважали, що доля людини визначена на перед вищими силами, а ми можемо лише дізнатися її або зробити її кращою. Але лише таким чином, щоб задобрити померлих предків  – давати милостиню та дотримуватися усіх традицій і тоді всі вищі й потойбічні сили, померлі й Бог будуть сприяти тому, що люди будуть жити щасливо. А основні бажання були, щоб всі були здорові, жили щасливо, був багатий урожай, приплід худоби й щоб у сім’ ї теж було поповнення»,  – каже етноголиня.

Саме тому на Новий рік було ворожіння. Одне з яких, розповідаєспіврозмовниця, запалювали свічку і дивились у який бік піде дим. Якщо до дверей – це означало, що хтось з сім’ї піде або помре або кудись виїде, а якщо до печі, то навпаки буде поповнення. Також господиня з печі могла витягати вуглики і, наприклад, позначали, що один вулик – це буде  картопля,наступний пшениця, гречка або інші господарські культури, яка вуглинка перша зітлівала того буде добрий урожай. Так само могли й позначати людей на вугликах – якщо швидко зітлівала – буде все добре, а якщо погано – це долиха з людиною чи хвороби. Ворожили і на заміжжя: дівчата могли повторювати ті самі, що на Андрія або на Різдво. Наприклад, виходили на поріг, cтукали ложками й слухали звідки буде гавкіт собак – звідти й буде наречений.

Ілюстрація: Наталя Курій-Максимів 

«В Україні є подвір’я. Кажуть, що тварини в ночі на Новий рік розмовляють.Мені часто розповідали таку легенду: один чоловік підслухав під дверима у хліві як його воли розмовляли. Один говорив до другого, що треба добре наїстися і добре відіспатися, бо завтра буде важкий день, будуть везти їхньогогосподаря на похорон. І дійсно, кажуть, що цей чоловік це почув і вночі помер. А тоді померлого везли якраз воли до могили», – розповідає Настя.

Прикрашання ялинки та Дід Мороз

Існує стереотип, що Діда Мороза вигадали в сталінські часи, але насправді цей персонаж виник десь всередині 19 століття.. Зима зараз, особливо для дітей сприймається, як радісна пора, а раніше це був такий період дуже небезпечний й темний, який треба пережити. 

«Зараз в нас авторитет Діда Мороза, як суто радянського російського, якийзараз залишається способом пропаганди для дітей в Україні відходить в минуле. Але в нас пов’язана історія, що переважно в західній Україні є культ Святого Миколая, де він дарує дітям подарунки, то в інших частинах України переважно дарував Дід Мороз на Новий рік. І зараз кажуть фольклористи й антропологи, що є потреба в українському суспільстві створити аналог Діда Мороза, бо святий Миколай не дуже підходить. Він приходить 6 грудня, це дуже далеко до Нового року, а подарунки потрібні й на це свято, тому, можливо, виникне якийсь інший персонаж в Україні», – ділиться експертка.

Настя Кривенко переконана, що все ж необхідно популяризувати Святого Миколая. «Бо він наш і в українській традиції його називають навіть другим після Бога. Колись казали, якщо Бог помре, то Миколай буде замість нього»,  — зазначає етнологиня. 

Авторка: Оксана Середюк

Поділитися...

Translate »